很多外国人骄傲地说:来是come去是go ,这还不简单嘛!这能难住我吗?作为>>汉语老师,我不禁要问了,你知道“说起来,说下去,说出来,说出去,想起来,想出来,起来,开始,过来,过去”这些都是什么意思,怎么用吗?这下估计外国小伙伴儿们立马都得惊呆了!

 

 

详解汉语中的

 

先来看两个一问一答的句子“我能进来吗”和“进来吧”,很多人就有疑问了,不是朝着说话人的方向用“来”,远离说话人的方向用“去”吗?为什么这两个句子都用来了呢?其实是有两种表达方法的,一个是以说话人自己为参照点,一个是以听话人为参照点,当然第二种提起来更礼貌一些,因为你从别人的立场考虑了。

 

“起来”可以表示继续,比如说起来,笑起来,雨又下起来了。也可以表示从某个方面来评论人或事物,比如“这件事儿说起来容易做起来难”。

 

“出来”表示由隐蔽到显露,由原来看不到,到让人看得见,让人知道。比如“有什么委屈你说出来”

 

详解汉语中的

 

“下去”表示继续进行或继续保持,比如“坚持下去,做下去,意思。

 

 “出去”表示向外转移,扩散。比如“家里的事儿不能随便说出去”

 

“过来”和“过去”除了表示come here ,go there 之外呢,还可以这么用“经过医生的抢救,病人醒过来了”“他一激动就昏过去了” 。这里的过来和过去则不表示位置的移动,而是表示恢复或转到正常的状态和失去正常状态,进入不正常状态。

 

怎么样,有没有被这些“来”和“去”绕晕了?但是,>>学习汉语的路还很长,加油!

 

来源:http://www.prcba.com

 

 

学好了关联词,可以说你的汉语就学好了一半。因为关联词是说出完整句子的关键!

 

汉语语法中,表示因果关系的常用关联词有以下几组,请大家记住。

 

 

1 因为···,所以···

 

这是最常见的一组,我们说话时常常省略前面的“因为”。比如,

 

因为好吃,所以他吃个不停。

 

因为外面下雨,所以他拿了雨伞。

 

他年级大了,所以眼睛不太好了。

 

2 由于···,因此···

 

这是一组比较正式的关联词,多用在正式场合或者文章中。比如,

 

由于这几年气温上升,因此很多地方的夏天都变热了。

 

由于公司有规定,因此我们必须准时上下班。

 

他一直锻炼身体,因此很健康。

 

3 之所以···,是因为···

 

这组关联词和1相反,先说结果,后说原因。同样比较正式,常省略前面的关联词。

 

他之所以汉语说得流利,是因为他每天都练习。

 

之所以我选择这个公司,是因为我喜欢它的工作环境。

 

要注意的是,这几组关联词的前一个常可省略,并且可用于主语前或者主语后,可是后面的关联词一般用在主语之后。你学会了吗?

 

来源:http://www.prcba.com

 

车厘子和“车”有啥关系? 红地厘蛇果和蛇又有啥关系??

 

 

直到我看到了英文翻译:“cherries” “red红 delicious 地厘蛇apple果”……

 

汉语的词汇包罗万象,其中有一部分是比较特殊的,我们称之为“借词”,顾名思义,就是从其他语言中借过来用的外来词。随着民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等都会引起语言的接触,自然就会产生借词。

 

那我们是如何吸收这些借词的呢?

 

主要通过四种翻译方式:

 

| 1 音译

 

外语词发什么音,汉语就找对应的汉字译出来,如“休克”“荷尔蒙”“沙发”“卢布”“歇斯底里”等。

 

| 2 半音译半意译+音意兼译

 

把一个外语词分成两部分,音译一部分,意译一部分,如“浪漫主义”“冰激凌”,像“可口可乐”“维他命”“苦力”“基因”都属于音意兼译。

 

| 3 音译前后加注汉语语素

 

外来词音译后,外加一个表示类别的汉语语素,如“卡车”“沙丁鱼”“啤酒”等。

 

4 借形

 

一种是字母式借形词,又叫字母词,直接用外文缩略如“MTV”“WHO”“CT”等,有的在字母后边加上相关语素如“B超”“BP机”;另一种就是借用日语中的汉字词,日本人借用汉字创造的,汉语再借回来,如“景气”“引渡”“茶道”“资本”“主观”等等。

 

汉族自古和其他民族交往,借词比较多,有一些一直流传下来,年代久远,人们已经察觉不到是借词了,比如“葡萄,菠萝,狮子”是汉代从西域借入的词,“佛,阎罗,塔,尼,魔”是从印度借入佛教的词,“胡同,站,蘑菇”是元代时借入的蒙古语。

 

借词如果适合使用的需要,有时甚至能在长期的竞争中战胜本族词,取而代之,比如“站”这个词。表示车站中的“站”在汉语中原来叫做“驿”,这个词后来借入日本,今天在日本仍然叫做驿,“东京驿”就是东京站的意思。南宋时汉语从蒙语中借用“站”,“驿”“站”两个词并用,随着元朝政权的建立,在各地设“站”。之后的历朝历代,政策变了又变,但由于“站”已经符合社会百姓的需要,深深扎根在了汉语中,直到现代进入汉语的基本词汇。

 

来源:http://www.prcba.com

 

 

作为汉语老师,我们会碰到不同国家的学生。除了上课,当然也会有一些聊天的时光,这也是互相了解文化的一种方式。

 

 

其实,由于文化的不同,每个国家多多少少都会有聊天禁忌的。今天我们就来看看比较有代表性的中英美三国哪些话题不能说!

 

“嗨,好久不见,最近瘦啦,或者最近你有点儿胖啦”在中国人中这么普普通通的一句打招呼的话,其实让很多欧美国家的人都不能理解,甚至我有一个法国学生,因为太太的中国亲戚总说他太瘦,他打算不在中国生活了,他接受不了经常被别人审视,否定的这种感觉,恰恰相反,中国人觉得这是一种关心。

 

美国人一样,也有不太喜欢谈论的话题,比如在美国有这样一句话“如果你想让一个美国人闭嘴,那就问他这个东西多少钱。”尤其在办公室里不能谈论彼此的工资。

 

对于疾病,中国人也是可以在公共场合谈论的,忌讳更少,我拉肚子啦,胃痛啊,可能大家都觉得这是人之常情,而且可以互相分享经验,但在美国,一般人们是比较避讳去谈论身体的疾病的。

 

总之,不论和哪个国家的人交流,千万别带着歧视和猎奇的心态去问,可以先了解一下这个国家的文化,避免一些禁忌,这样可以学到的更多哦!

 

来源:http://www.prcba.com

 

 

HSK考试的成绩出来了,攀达汉语的考生一如既往地再创新高。其中,一位HSK三级考生取得了286分的喜人成绩,除了写作扣了13分外,听力满分,阅读只扣了一分……上图↓↓↓

 

 

接下来,给大家简单介绍一下她的学习情况,希望能对众多HSK考生有些启发!

 

HSK三级考试是非常重要的,因为它是从一级二级完全拼音化考试到汉字化考试的一个过度,HSK三级需要掌握大概600个词汇,词汇量不算大,但是综合语法写作一起来看也没那么简单。

 

这个学生是韩国人,虽然认识一些汉字但也为数不多,还是靠平时的阅读积累慢慢提高的。听力部分是她的强项,她平时除了在家里练习听力之外,还经常和中国人聊天,非常主动地去说汉语,如果你告诉她哪个地方说错了,她也会马上改过来,提醒自己下次注意,可见首先积极的学习态度是十分必要的。其次呢,语法部分没有什么窍门,我们也是按照HSK标准的教材来一点一点学习语法的,这里给大家介绍两本我觉得还不错的>>汉语教材

 

 

 

我们都知道,准备考试前,真题练习是必不可少的,当我们学完这本教材20课的语法之后呢,就开始用一个月的时间来专门练习真题,因为懂得语法和会做题还是两码事,学生需要通过不断的练习把他们连接起来。最后一个部分是写作,我想写作对于任何一个国家的学习者来说都是不容易的,因为我发现他们在写的时候汉字的笔画间距位置总是把握的不好,不是这多出了一块,就是那儿错位了,总之那么写能不能得到分数我也不太确定,不过从她的得分情况来看,我觉得判卷老师是相当宽容的。在写作的部分,我把历年考过的汉字都总结了出来,不断让学生写和记忆,毕竟真题的重复率挺高的,而且写作的部分也不会太难,都是最基础的汉字,大家千万不要丢了西瓜捡芝麻,好好把基础汉字写好是非常重要的。

 

以上均为攀达汉语师生亲证,效果显著,希望对大家有所帮助!

 

来源:http://www.prcba.com

 

 

 

很多外国人学汉语的时候都有这样的想法:“随便找个中国人或者教过的老师就可以啦,反正他们的汉语都比我好”,但殊不知,不同的老师可能决定你能学到哪种程度,甚至能坚持学多久!

 


 

1.当你的发音出现问题了,专业的老师不会只让你一遍遍地机械重复,而是会对你出现的问题进行分析,立竿见影地帮你找到问题的根源并改正,准确而高效。

 

2.当你还处在初级水平的时候,专业的老师本身对汉语本体知识有非常详细地了解,所以不会说很难的词让你一头雾水,而会用i+1这样的结构去教学,让你在听懂的前提下快速进步,增强学习的信心和坚持的动力。

 

3.专业的汉语老师,不会只教你词汇的意思,而是特别强调应用的语境,强调语言的实用性,让你可以快速的融入社会语言生活中,而不会因为忽略语用问题闹出很多笑话。

 

4.学好一门语言,最后几乎都要“自学成才”的,好老师起到了一个领进门的作用,基础知识牢固,学会举一反三,那学习语言成功的大门就向你打开啦。

 

综上,一个专业的汉语老师,对于汉语初学者来说,是必不可少的!

 

来源:http://www.prcba.com

 

 

最近有一位完全零基础的学生,在学习了三节课之后,跟我说要换一位专门教口语的老师,因为她不想学习汉语语法或者HSK相关的东西,只想学一些生活用语,如怎么买飞机票,怎么淘宝购物等……好吧……我已经看到了他未来的汉语水平。

 

不管学什么语言,打基础都是非常重要的,语法词汇是根本啊,还没站起来就想跑,忍受不了一点点枯燥地重复,那结局只有一种,无法使用这门语言进行沟通。想必第二语言学习者中有很多就倒在了第一步,过于急功近利学到的只能是皮毛。

 

 

那生活中我们发现的很多汉语说得流利,用词地道的外国人,他们是怎么做到的呢?

 

一定要语言环境:不管你是否在中国学汉语,周围都一定要有中国人和你交流,总之语言会生锈,课堂上学到的东西,生活中不常用很快便忘了。摩洛哥卖纪念品的小哥从油管上学的汉语,第二天就用在游客身上,中国网络流行段子他张口就来。

 

常用多媒体:庆幸的是我们生活在一个网络大爆炸的时代,学习资源全球共享,零碎时间用起来,想学习口语,汉语视频刷起来;想记忆汉字,flash cards闪起来。那些语言学得好的大神们,哪个不是积累了成千上万个小时,几天就能掌握外语的广告都是骗银滴。

 

用新学的语言参加活动:演讲,话剧,主持,唱歌等,喜欢什么就主动参加。当你准备这些活动时,肯定不希望自己在台上掉链子,丢面子,这时你就会把外语资料背得滚瓜烂熟,而且会仔细思考遣词造句,发音语速,这样学到的汉语若干年后想忘记都难。

 

用手机录音,听一听自己说汉语的原音:每天录下来自己说的一段汉语,最好是那种具体的表达,相信听了自我感觉良好的发音后,你再也没有勇气嘲笑他人了。这个过程中你会发现自己生活中常用的事物不知道怎么说,比如说洗菜的水槽,水龙头等等,原本很自信的某些发音可能跑调了,日常没注意到的语法可能是错的,找到自己的问题你就胜利了一半。

 

谦虚一点,不是什么事情你都能搞定:谦虚并不是每个国家都认可的品格,但你可以自信,千万别自负,人外有人,任何语言都是永远学不完的。

 

不要脸精神:只要你不是外交部发言人,说错了就错了呗,又不会罚款。只要说出来,其实大部分中国人是能听懂的,而且他们对外国人说汉语总是包容的,尴尬一次,没面子一次,就永远都会记住这个点。不把句子用出来,问题永远不会被发现。

 

刷剧,刷剧,后浪们的最爱:什么剧最适合学汉语?假如你是零基础,却想通过看电影学口语,花十个小时看懂了所有的句子,但此时兴趣已被消磨殆尽,很难坚持;如果你水平不错,看太容易的视频,则又浪费时间,无法提高。那我们这里就要采用“可理解的输入”,选择能听懂百分之80或者90的音频视频,比如访谈,综艺,情景剧等新一点的节目去练习听力口语。不要看那些古装或者太老的电视剧,因为语言也会变化的,说出一句20年前常用的梗,似乎也挺尴尬。

 

找一个语言偶像去模仿:找一个和你声音差不多,你又很喜欢的人物去模仿他说话的方式,这样在提高你的发音,节奏,语速等方面很有效率!

 

来源:prcba网

 

中国学生想去国外留学得参加“雅思、托福”之类的英语考试,其实,你知道吗?外国人来中国留学也是要考级的,也就是HSK(汉语水平考试)!

 

 

 

随着“汉语热”的升温,爱好和学习汉语的人越来越多,据不完全统计,截止到2020年,已有接近3亿外国人学习中文了,自然参加HSK考试的外国学生也会逐年增加。不论是已经在中国学习的留学生,还是即将来中国深造的外国学生,都可以掌握一些学习汉语的小窍门,创造机会多用汉语。只要提高实际汉语水平,顺利通过汉语水平考试也就不是难事了。

| 美国小伙儿:汉语考试成绩对就业有帮助

 

来自美国的小伙儿乔穆灵刚刚大学毕业,目前在上海的中国国泰君安证券公司工作。他认为汉语水平考试证书对就业很有帮助:“它为汉语学习者提供了一个检测自己中文水平的标准。如果你有这个考试证书,公司的面试官也能够很快地了解你的中文水平。”乔的中文说得还不很熟练,对他来说,识汉字、写汉字是最困难的,因为他不习惯方块字的写法,总是将汉字写得弯弯曲曲。“用电脑打字,可以让我熟悉汉字并且掌握读写规则,我相信我的汉语水平能够在工作中很快提高。”他信心满满地补充道。同时,他也“吐槽”汉语水平测试:“我觉得考试的词汇量要求太 坑 了,每高一级,词汇量就翻一番,一级只需要掌握150个词汇,而六级就得掌握大约5000个了,这真的好吓人!”

 

非洲姑娘:汉语考试是学习兴奋剂

 

打算来中国学医的非洲姑娘朱丽叶,正准备下个月在济南参加汉语水平四级考试。对于复习备考,朱丽叶的窍门是找机会多用中文。她说:“我觉得语言不需要花整块的时间学习,学会在日常生活中交流才是最重要的。”对于每个想来中国留学的外国学生来说,汉语水平考试既是必须迈过的一道坎,也是他们学习的“兴奋剂”。“在很长一段时间里,汉语水平考试仿佛都在提醒我, 振作起来,你去中国的梦想就要实现啦!所以我的汉语进步得非常快。”朱丽叶如是说。

 

泰国姑娘分享考试技巧

 

山东大学国际教育学院留学生陈玉芳,是来自泰国的一个“学霸”,她在汉语水平六级考试中取得了很高的分数。她分享了一个有趣的故事:听力测试开始之前会播放一段音乐,平时备考时听得多,也就记住了旋律。在考试的时候,她在心里跟着音乐哼唱起来,这让自己轻松了许多。考前伙伴们为了调节气氛,有模有样地模仿那句“HSK考试现在开始”。“这个情景我印象最深刻了。”她笑着说。陈玉芳向其他汉语学习者介绍了一些考试技巧。她说:“听力测试时不能只注意细节,还得听整段话的意思。找病句最困难,所以先去做别的题比较明智。选择近义词时,只要确定其中的一个词语是正确的,其他的词就不用再看了。”“希望朋友们都能顺利通过考试!” 她最后说。

 

HSK成绩不仅仅是高校选拔外国留学生、签发各类高校奖学金的必备证明,也成为了留学生在华工作的必要条件!

 

另外,自2017年4月1日起,中国统一实施《外国人来华工作许可证》,用计点积分的方法将赴华工作的外国人分为A、B、C三类,即外国高端人才(85分以上)、外国专业人才(60分以上)、外国普通人员。其中,凭专为非中国国籍人员开设的HSK(汉语水平考试)1-6级合格成绩单可分别获得1、2、3、4、5、6分。

 

看到这儿,各位说参加HSK考试有用吗?答案是肯定的~

 

来源: http://www.prcba.com