对于刚开始学习中文的和初级阶段的学员来说日常交流是他们迫切需要的,现在就教大家一些简单的汉语交际用语。

汉语交际用语关于家庭:

 

How many people are in your family?
nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén ?
你 家 有 几 口 人 ?
 
Four people.
sì kǒu rén 。
四 口 人 。
 
My parents and my younger sister.
fù mǔ hé wǒ de mèi mei 。
父 母 和 我 的 妹 妹 。
 
Any brothers or sisters?
nǐ yǒu xiōnɡ di jiě mèi mɑ ?
你 有 兄 弟 姐 妹 吗 ?
 
Just one brother.
zhí yǒu yí ɡè ɡē ɡe
只 有 一 个 哥 哥
 
Do you live with your parents?
nǐ hé fù mǔ zhù zài yì qǐ mɑ ?
你 和 父 母 住 在 一 起 吗 ?
 
I live alone.
wǒ yí ɡè rén zhù 。
我 一 个 人 住 。
  
Are you married?
nǐ jié hūn le mɑ ?
你 结 婚 了 吗 ?
 
No, not yet.
bú , hái méi yǒu 。
不 , 还 没 有 。
I'm going to get married next year.
wǒ dǎ suɑn mínɡ nián jié hūn 。
我 打 算 明 年 结 婚 。
  
I'm engaged.
wǒ dìnɡ hūn le 。
我 订 婚 了 。
 
Any children?
yǒu hái zi mɑ ?
有 孩 子 吗 ?
 
I have one daughter in elementary school.
wǒ yǒu yí ɡè nǚ ér , zài shànɡ xiǎo xué 。

我 有 一 个 女 儿 , 在 上 小 学 。

 

汉语交际用语关于学校:

Are you a student?
nǐ shì xué shenɡ mɑ ?
你 是 学 生 吗 ?


 
I'm a college student.
wǒ shì ɡè dà xué shenɡ 。
我 是 个 大 学 生 。


 
I'm studying English.
wǒ zhènɡ zài xué xí yīnɡ wén 。
我 正 在 学 习 英 文 。

 
I went to Meiji University.
wǒ bì yè yú mínɡ zhì dà xué 。
我 毕 业 于 明 治 大 学 。


 
wher did you go to college?
nǐ shànɡ de nǎ suǒ dà xué ?
你 上 的 哪 所 大 学 ?


 
 
What year are you in?
nǐ shànɡ jǐ nián jí le ?
你 上 几 年 级 了 ?


 
I'm a freshman.
wǒ shànɡ yì nián jí 。
我 上 一 年 级 。


 
 
I'll graduate next year.
wǒ mínɡ nián bì yè 。
我 明 年 毕 业 。


 
What's your major?
nǐ de zhuān yè shì shén me ?
你 的 专 业 是 什 么 ?


 
I'm an English major.
wǒ de zhuān yè shì yīnɡ yǔ 。
我 的 专 业 是 英 语 。


 
What club are you in?
nǐ cān jiā nǎ ɡè jù lè bù ?
你 参 加 哪 个 俱 乐 部 ?


 
I'm in the ski club.
wǒ zài huá xuě jù lè bù 。
我 在 滑 雪 俱 乐 部 。


 
Do you have a part-time job?
nǐ zài dǎ ɡōnɡ mɑ ?
你 在 打 工 吗 ?


 
I work at a bookstore as a cashier once a week.
wǒ yí ɡè xīnɡ qī qù yí cì shū diàn zuò shōu yín yuán 。
我 一 个 星 期 去 一 次 书 店 做 收 银 员 。


 
What are your plans after graduation?
bì yè yǐ hòu nǐ dǎ suɑn zuò shén me ?
毕 业 以 后 你 打 算 做 什 么 ?

 汉语交际用语关于天气:

It's very hot today, isn't it?
jīn tiān zhēn rè 
今 天 真 热 呀! 
 

 

It's a fine day today.
jīn tiān de tiān qì zhēn hǎo!
今 天 的 天 气 真 好 ! 



What's the forecast for tomorrow?
mínɡ tiān de tiān qì zěn me yànɡ ?
明 天 的 天 气 怎 么 样 ?  



Is it going to rain today?
jīn tiān huì xià yǔ mɑ ?
今 天 会 下 雨 吗 ? 



We're expecting some rain.
hǎo xiànɡ yào xià yǔ 。
好 像 要 下 雨 。 



It's raining.
xià yǔ le 。
下 雨 了 。 



It's going to rain today.
jīn tiān huì xià yǔ bɑ!
今 天 会 下 雨 吧! 



It's warm today.
jīn tiān hěn nuǎn huo。
今 天 很 暖 和 。  



It's chilly today.
jīn tiān lěnɡ sōu sōu de 。
今天冷嗖嗖的 。 



It's windy today.
jīn tiān fēnɡ hěn dà 。
今天风很大 。 



It's humid.
jīn tiān hěn mèn rè 。
今 天 很 闷 热 。 



It's gloomy.
tiān yīn chén chén de 。
天 阴 沉 沉 的 。



It looks like we are going to have a thunder shower.
kàn yànɡ zi wǒ men huì yù shànɡ léi zhèn yǔ 。
看 样 子 我 们 会 遇 上 雷 阵 雨 。 



It's uncomfortable today.
jīn tiān de tiān qì rànɡ rén bù shū fu 。
今 天 的 天 气 让 人 不 舒 服 。



 It's raining cats and dogs!
xià le piáo pō dà yǔ 。
下 了 瓢 泼 大 雨 。

 

来源:vipchinese网

 

你会发汉语的b和p吗?你知道它们之间有什么异同吗?
Can you pronounce b and p correctly in Chinese? What are thesimilarities and differences between them?

请先读一读这些词:

Please read these words first:

 

p 奔跑(bēn pǎo) 不胖(bú pàng)


    标牌(biāo pái) 补票(bǔ piào)


b 旁边(páng biān) 普遍(pǔ biàn)

    跑步(pǎo bù) 瀑布(pù bù)


其实b和p的发音部位是一样的,都在嘴唇。但它们的区别就在于b发音时不送气,p发音时送气。
Actually, the pronunciation parts of b and p are the same, both on the lips. But the difference between them is that the b is not aspirated when pronounced, and the p is aspirated when pronounced.

请你拿出一张纸,一起来试试吧!

Please take out a piece of paper and try it together!



   “b” 



640.gif


  “p”



640 (1).gif

了解了他们的区别之后,我们来练习一个绕口令吧~
After understanding their differences, let's practice a tongue twister~

 

 chī pú tao bù tǔ pú tao pí, 

 吃  葡萄   不 吐   葡萄  皮,
 bù chī pú tao dào tǔ pú tao pí。

 不  吃    葡萄    倒 吐    葡萄 皮。

   

注意发好b和p,每天坚持练一练,汉语也可以很简单!

 

来源:vipchinese网

 

这几天有点儿冷了,你要多穿一点儿。
It's a bit cold these days, you need to wear more.


“一点儿”和“有点儿”都表示程度不深,那么它们的区别在哪儿呢?
Both "一点儿" and "有点儿" mean that the degree is not deep, so what is the difference between them?

 

“有点儿”用在形容词的前面;“一点儿”用在形容词的后面。

 

“有点儿” is used before the adjective;


“一点儿” is used after the adjective.


有点儿+ Adj


Adj+一点儿


例如:

 

①这件衣服有点儿贵,我不想买了。
This dress is a bit expensive, I don't want to buy it anymore.


②这件衣服比那件衣服贵一点儿。
This dress is a bit more expensive than that one.



“有点儿”表示说话人自己的不好的感觉,比如“有点儿贵”、“有点儿冷”、“有点儿难”等等。“一点儿”用在有比较的时候。
“有点儿”means the speaker's bad feelings, such as "a bit expensive", "a bit cold", "a bit difficult" and so on.

 

“一点儿” is used when there is a comparison.

 

练习题 请用“有点儿”或“一点儿”填空:

 

1. 这件衣服 _______ 大了,麻烦你给我拿件小的。


2. 你说得 _______ 不清楚,请你再说清楚 _______ 。


3. 她 _______ 不喜欢他了。


4. 请你走慢 _______ 。

 

来源:ivipchinese网

 

电视剧一直都是学习语言的很好方式,也是比较受欢迎的一种方式。通过影视剧,不仅可以从剧情中了解相关的中国文化或习俗,还可以练习汉语听力和词汇。选择正确,能够增强自己的信心,对学习汉语越来越有兴趣,而选择了台词晦涩难懂的,增加了对汉语的理解难度,有可能会产生挫败感。

 

由此看来对外国人来说,影视剧的选择特别重要,千万不可以乱看!

 

那今天,我们就来说说适合外国人学中文的影视剧有哪些!

 

 

一、电视剧篇 TV series
 
 
《家有儿女》
 
“Home with Kids”
 

家有儿女.jpg

 

推荐理由:


这是一部情景喜剧,每一集讲述一件事,故事情节很中国化,有利于学生了解中国的家庭生活。剧中的人物对话语速较慢,都是正宗的普通话,利于理解。现在这部剧已经被编写成对外汉语教材,是自学或者教学的不错选择哦!

适合学生的水平:


中高级汉语水平的中学生或者大学生汉语学习者

 

《媳妇的美好时代》
 

“A Beautiful Daughter-in-Law Era”

 

媳妇的美好时代.jpg

 

推荐理由:

 

通过描写两家人之间家长里短的家庭故事,探讨了当代都市家庭的婆媳关系,以及拥有新式婚恋观的"80后"适婚年轻人的婚姻故事。据说这部剧在非洲部分国家也很热播,看来婆媳关系真的是无国界。



适合学生的水平:


中级以上的大学生汉语学习者

 

《我爱我家》
 

“ Love My Family”

 

我爱我家.jpg

 


推荐理由:


《我爱我家》是中国首部情景喜剧,这部剧深入的结合了中国传统的语言幽默艺术,让这个热闹的大家庭内上演着一段又一段爆笑可爱的故事。内容包罗万象,对了解中国的当代历史、政治、经济、文化有着很好的作用。



适合学生的水平:


中高级以汉语水平的学习者


《欢乐颂》
 

“Ode to Joy”

 

欢乐颂.jpg



推荐理由:


这是一部都市女性剧,讲述了从外地来上海打拼的樊胜美、关雎尔、邱莹莹三个女生合租一套房,与高智商海归金领安迪、魅力超群的富家女曲筱绡,同住在一个名叫"欢乐颂"的中档小区22楼,五个女主人公性格迥异,各自携带着来自工作、爱情和家庭的困难与不如意,因为邻居关系而相识相知,从互相揣测对方到渐渐接纳彼此并互相敞开心扉,共同成长的故事。在这部剧中,五位主人公在这一过程中齐心协力解决了彼此生活中发生的种种问题和困惑,并见证彼此的成长与蜕变。



适合学生的水平:


中高级汉语水平的学生观看



对于那些出于商业交流目的而学习中文的外国人来说,《欢乐颂》不失为最好的职场汉语交际手册。

 

来源:ivipchinese网

 

文化交流是世界文化进步的一个重要条件,也是推动文化全球化和多样性的内在要求。文化交流包括人员的往来,物产的移植,衣食住行、婚丧嫁娶等风俗习惯的相互影响,思想、宗教、文学、艺术等的传播。交流的途径多种多样,如大使、留学学生、宗教、商业与商人、手工工匠等。

 

中国从春秋战国开始,已经开始了文化交流的进程,随着时代的发展,这种交流日益加深,*终成为中华文化博大精深,源远流长的一部分。

 

在现代,这个经济全球化和区域集团化日益加深的时代,文化的软实力作用越加突出,在国际竞争力上的作用日益突出,所以加强中外文化交流也就成为中国现代化建设的一个不可或缺的环节,中外双方相互受益。

 

来源:ivipchinese 网

 

一、“5C”原则

 

  什么是“5C”原则?“5C原则”就是Culture(文化理解体验能力)、Connections(触类旁通联系能力)、Comparisons(语言文化比较能力)、Commutities(在多元文化社区中学以致用能力),Communication(沟通和交际能力)的简称,“5C”的意思是Communication。5C标准从实际交际需要出发,提出了外语运用的三种模式:语言沟通交际模式(The Interpersonal Mode)、理解诠释交际模式(The InterpretiveMode)和表达演示交际模式(The Presentational Mode)。

 

  美国的汉语教学的特点便是坚持“5C”原则,因此在课程设置上也可以比较清晰地找到这一特点。 5C标准的基本理念每一个标准都有自身所遵循的理念,5C标准也不例外。我们可以将5C标准的基本理念总结为以下几点:

 

  1.语言和交际是人们生活的重要组成,在人们生活中占据着非常重要的地位。

 

  2.外语教育者要在语言和文化方面武装学生,使之能够在多元化的社会和世界中无障碍地进行交流。希望在不久的将来,全国所有的学生都能够熟练掌握英语和除此之外的至少一门外语。

  

二、目标——交际在这5项环环相扣的学习目标中,交际占据主导地位,是这5大目标中的重要目标。文化是使交际能够顺利进行的必要条件之一。与此同时,这两大目标构成其他三项目标的基础。贯连、比较和社区等3项目标均是建立在前两项目标的基础之上的。“贯连”比较侧重从外语中获取信息;“比较”侧重学生对语言和文化审慎的思考;“社区”则将外语学习从课堂中解放出来,将重点放在对所学知识的运用上。

 

来源:ivipchinese网

 

外国人在中国工作许可的申请条件有哪些?如何判定外国人是属于A类、B类还是C类工作许可?

 

上海市作为来华工作许可制度试点,从2017年3月24日起,全国统一实施外国人来华工作许可制度。根据新政策,原《外国人入境就业许可》和《外国专家来华工作许可》整合为《外国人来华工作许可》,由国家外国专家局负责组织实施。

 

新政策将把外国人在中国工作分成3类:A类(鼓励类)、B类(外国专业人才,控制类)、C类(外国普通人员,限制类)。

 

按照外国人来华工作分类标准实行分类管理。必须达到至少C类,然后才有资格申请外国人来华工作许可(这是在上海合法工作的必要文件)。

 

以下为A类、B类和C类的分类标准:


目前,常见的一种A类人才为达到以下薪资标准的高薪酬外国人:


工资性年收入需达到60万元人民币以上,且按照此金额依法缴纳个人所得税的。


如果外国人不符合A类工作许可的标准,请检查是否有资格获得如下任何B类工作许可(符合任意1条即可):

 

B1 - 有学士学位,以及学士学位毕业后2年全职相关工作经验

 

B2 - 外国蓝领技术工人有2年全职相关工作经验并且平均工资收入不低于本地区上年度社会平均工资收入4 倍的外籍人才(以上海2020年为例,月薪大于等于33334元,下一年度会检查外国人个人所得税税单)

 

B3 - 外国语言教学人员。外国语言教学人员应从事其母语国语言教学,并取得大学学士及以上学位且具有2年以上语言教学工作经历。其中,取得教育类、语言类或师范类学士及以上学位的,或取得所在国教师资格证书或取得符合要求的国籍语言教学证书的(如公认的TEFL 或TESOL证书,则可以免除2年以上语言教学工作经历的要求)。

 

B4 - 个人综合评定超过60分,积分表如下:

 

微信图片_20210115113714.jpg

如果不符合B类工作许可标准,则查看以下C类工作许可标准(符合任意1条即可):

 

C1、外国人在上海地区的高校学习(或者外国人在境外世界500强大学学习)并获得学士学位(毕业在一年之内)。并且聘用外国人的公司注册地在“双自”及“临港”地区、虹桥商务区或者公司在“上海科技创新职业清单”内的。

 

C2、外国人在中国境内高校(或者境外世界500强大学)学习并获得硕士或更高的文凭(平均成绩不低于80分/100分,或者B+/B以上,毕业1年之内)。聘用的雇主公司注册地在上海的。

 

C3、法国千人实习计划实习生或者德国工商大会计划实习生(6个月之内短期实习)

 

来源:ivipchinese网

 

汉语水平考试HSK3.0即将到来,对此你了解多少呢?

 

为使同学们对快要来临的HSK3.0有更多的了解,我们一起来看看HSK专家教师如何看待HSK3.0。


早期的HSK,即HSK1.0版本研发于20世纪80年代,大约在20世纪90年代至2008年之前投入使用。1.0版本HSK取消后,是我们现在熟悉的新中文水平考试,即HSK2.0版本。

 

更新后的新版本是HSK3.0,预计将于2021年推出,考试可在同年12月进行,并于2022年3月正式实施和开考。

 

专家教师认为现在HSK3.0版的出现反映出中国大学对2.0版的不满。

 

一,由于HSK2.0的内容和大部分题目对于某些大学生,甚至是硕士生和博士来说都太过简单。

 

二,HSK2.0不能很好地反映出留学生的实际汉语水平。这一**措施当然是非常好的,因为现有的教材既陈旧又简单,为了更好的学习而有所改动,这是一件好事。诚然,HSK3.0的实施会有一段适应期,让教师和学生逐渐了解其运作情况,分析学生对新课程和考试的接受程度,然后灵活地调整考试。

 

HSK3.0对学生的影响主要取决于每个人学习汉语的需求及汉语水平。对于初学者或汉语水平不高的同学,这一改版可以起到指导、指导作用。
关于HSK汉语考试难度是否会影响学习兴趣,专家认为主要是看世界的经济贸易,外交等语言是否具有普遍性,学习者需要汉语作为外语使用。假如国际上对汉语的使用要求和通用性都很高,那么HSK3.0对学生的影响就不会太大。此外,HSK3.0对中文等级标准进行了更细致的划分,使学生能够根据自身的交际、工作等需求,判断他们的学习水平,从而消除考试困难对学生学习兴趣的潜在消极影响。

 

另外,现在的学生学习汉语不能只停留在兴趣上,还要注重考试。以此为基础,让学生对汉语的兴趣更大,不局限于某一方面,如只是喜欢文字或语言,而要涉及文化、社会知识。认为通过多方面的学习,学生汉语水平将得到全部提高。考试带来的压力和兴趣能更好地支撑汉语学习之路。

 

来源:ivipchinese 网